在古代文学中,许多少年才俊的故事令人印象深刻,其中《陈元方年十一时》便是典型代表。这篇短文出自《世说新语·方正》,讲述了年仅十一岁的陈元方在面对长辈的责难时,机智应对、不卑不亢的精彩表现,展现了他早熟的智慧和良好的家教。
原文:
陈元方年十一时,候太丘。太丘使元方客。元方时年十一,客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
注释:
- 陈元方:即陈纪,字元方,东汉末年名士,陈寔之子。
- 候太丘:等候太丘长(官职名),指等待父亲陈寔。
- 使元方客:让元方接待客人。
- 尊君:对别人父亲的尊称,相当于“您父亲”。
- 非人哉:不是人啊,表示愤怒。
- 相委而去:丢下我一个人离开。
- 无信:没有信用。
- 无礼:没有礼貌。
- 引之:拉他(指元方)。
- 入门不顾:走进门去,头也不回。
翻译:
陈元方十一岁的时候,正在等父亲陈寔回来。陈寔让元方接待一位客人。当时元方只有十一岁,那位客人问他:“你父亲在吗?”元方回答:“他等您很久了,已经走了。”客人听了很生气,说:“真不是人啊!和人约好一起走,却丢下我一个人走了。”元方说:“您和我父亲约定的是中午,到了中午还不来,就是没有信用;当着孩子的面骂他的父亲,就是没有礼貌。”客人听了感到惭愧,下车想拉元方的手。元方却头也不回地走进了屋里。
赏析:
这篇文章虽然篇幅短小,但内容精炼,人物形象鲜明。陈元方虽年幼,却能从容应对长辈的责备,既指出对方的失礼之处,又维护了父亲的尊严,体现出极高的道德修养和语言表达能力。这种“以理服人”的方式,至今仍值得我们学习。
此外,文章也反映了当时社会对礼仪和诚信的高度重视,以及家庭教育对孩子成长的重要影响。
结语:
《陈元方年十一时》不仅是一则生动的历史故事,更是一则富有教育意义的典范。它告诉我们,无论年龄大小,只要具备良好的品德和清晰的思维,都能在关键时刻展现出非凡的智慧与风度。