原文:
吴起者,卫人也。事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。
翻译:
吴起是卫国人。他侍奉鲁国国君。齐国攻打鲁国,鲁国想任用吴起为将军,但吴起娶了齐国女子为妻,因此鲁国对他有所怀疑。为了消除这种怀疑并成就自己的名声,吴起竟然杀害了自己的妻子,以此来表明自己与齐国毫无关联。鲁国最终任命他为将军。他率军进攻齐国,取得了重大胜利。
问题解答:
问:吴起为什么要杀死自己的妻子?
答:吴起杀死自己的妻子是为了向鲁国表明自己没有私心,不会因为婚姻关系而偏袒齐国,从而消除鲁国对他的疑虑,使自己能够被任命为将军。
问:吴起的行为体现了什么样的性格特点?
答:吴起的行为体现了他果断、决绝的性格特点,同时也表现出他在追求个人功名时不惜采取极端手段的决心。
以上就是关于《吴起者,卫人也》的阅读理解及翻译内容,希望对你有所帮助。