原文:
萋萋芳草忆王孙,
柳外楼高空断魂。
杜宇声声不忍闻,
欲黄昏,雨打梨花深闭门。
注释:
1. 萋萋:形容草木茂盛的样子。
2. 王孙:这里指代游子或远行之人。
3. 杜宇:即杜鹃鸟,因其叫声常被古人赋予哀伤的情感。
4. 黄昏:指傍晚时分,象征一天的结束和时间的流逝。
5. 雨打梨花:形容春雨中梨花飘落的情景,增添了一种凄凉之感。
翻译:
萋萋的芳草勾起了我对远方亲人的思念,
高楼上空荡荡的,让人心生惆怅。
那杜鹃的啼叫一声声地传来,实在令人难以忍受,
眼看天色渐晚,春雨打湿了梨花,我只能紧闭房门,独自面对这无尽的孤寂。
赏析:
这首词通过对自然景色的描写,表达了作者内心的孤独与思念。首句“萋萋芳草忆王孙”点明主题,通过芳草这一意象,引发对远行之人的深切怀念。接下来,“柳外楼高空断魂”,进一步渲染了环境的空旷与寂寞,高楼之上,更显离愁别绪。“杜宇声声不忍闻”则借杜鹃的悲鸣,强化了这种情感氛围。最后,“欲黄昏,雨打梨花深闭门”将画面定格在黄昏时分,春雨中的梨花随风飘落,而主人公选择关上房门,不愿面对外界的风雨交加,表现出一种深深的无奈与伤感。
整首词语言优美,意境深远,通过对春天景色的细腻刻画,抒发了作者内心复杂的情感,是一首不可多得的佳作。