首页 > 百科知识 > 精选范文 >

关于诗经小雅采薇翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

关于诗经小雅采薇翻译,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-05-14 07:54:47

原文如下:

采薇采薇,薇亦作止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猃狁之故。

不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。

我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。

曰归曰归,岁亦阳止。

王事靡盬,不遑启处。

忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。

彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业。

岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。

君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服。

岂不日戒?猃狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀!

这首诗开篇即以“采薇”起兴,通过采摘野菜的动作引出主人公的内心世界。“曰归曰归”,表达了他对家乡的深切渴望;“猃狁之故”,则揭示了他不得不远离家园的原因。随着季节的变化,“薇”的生长状态也象征着时间的流逝以及战争的漫长。在艰苦的环境中,战士们不仅要面对自然界的挑战,还要承受内心的煎熬。

诗中的“彼尔维何?维常之华。”描绘了一幅生机勃勃的画面,与前面紧张压抑的氛围形成鲜明对比,暗示着即使在困境之中,生命依然充满希望。而“驾彼四牡,四牡骙骙。”进一步刻画了战场上的壮阔景象,展现了将士们的英勇无畏。

最后,“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”这几句堪称全诗最经典的段落之一,通过对离别时和归来时不同景物的描写,将人物复杂的情感表达得淋漓尽致。昔日春风拂面、绿意盎然的景象如今已变为寒风凛冽、大雪纷飞,这种强烈的反差更突显了岁月蹉跎和个人命运的无奈。

总的来说,《诗经·小雅·采薇》不仅是一首描写战争生活的诗歌,更是一部关于人性与情感的伟大作品。它让我们看到了古人对于和平生活的向往,同时也提醒我们珍惜当下,感恩生活中的每一份美好。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。